Difference between revisions of "Apple"

From Symphogear Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{Infobox song |name=Hanasaku Yuuki |image=center|200px |singer= |singers=Hikasa Youko & Horie Yui |composer=Agematsu Noriyasu |lyrics=Agematsu Noriya...")
 
m (section tag for XV keywords)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox song
 
{{Infobox song
|name=Hanasaku Yuuki
+
|name=Apple
 
|image=[[File:G BD1 cover.jpg|center|200px]]
 
|image=[[File:G BD1 cover.jpg|center|200px]]
 
|singer=
 
|singer=
Line 10: Line 10:
 
'''Apple''' is a song by Maria Cadenzavna Eve and Serena Cadenzavna Eve, from the first Symphogear G Bonus CD.
 
'''Apple''' is a song by Maria Cadenzavna Eve and Serena Cadenzavna Eve, from the first Symphogear G Bonus CD.
   
  +
==Keyword==
<div align="center" style="width: 60%"><tabs>
 
  +
  +
===XV Episode 7<ref>[https://symphogear-xv.com/keywords/key59.php Symphogear XV Keywords: Apple]</ref>===
  +
<section begin=XV Keyword 07 />
  +
A nursery song that was the only thing Maria's ancestors were able to carry with them when they were driven from their homes due to an accident at a power plant.
  +
  +
For Maria and Serena, it's a song of irreplaceable memories, which, in the Frontier Incident, became a miracle when it was used to focus phonic gain.
  +
  +
When the dissonance heard when the [[Vambrace of Shem-Ha]] activated and the [[Divine Power|divine power]] materialized is morphed via a linguistic evolution model taking into account time and propagation distance, a melody resembling that of Apple is able to be discerned.
  +
  +
The true meaning of that information is not yet clear.
  +
<section end=XV Keyword 07 />
  +
==Lyrics==
  +
<div align="center" style="overflow: hidden"><tabs>
 
<tab name="Translation" style="position:relative;"><poem>
 
<tab name="Translation" style="position:relative;"><poem>
 
The apple floated in the great blue sky
 
The apple floated in the great blue sky
Line 40: Line 53:
 
リンゴは落っこちた 地べたに…
 
リンゴは落っこちた 地べたに…
 
リンゴは浮かんだ お空に…
 
リンゴは浮かんだ お空に…
  +
</poem></tab>
  +
<tab name="Romaji" style="position:relative;"><poem>
  +
Ringo wa ukanda osora ni...
  +
Ringo wa okkochita jibeta ni...
  +
  +
Hoshi ga umarete uta ga umarete
  +
Ruru ameru wa waratta tokoshie to
  +
  +
Hoshi ga kisu shite uta ga nemutte
  +
  +
Kaeru doko wa doko deshou?
  +
Kaeru doko wa doko deshou?
  +
  +
Ringo wa okkochita jibeta ni...
  +
Ringo wa ukanda osora ni...
 
</poem></tab></div>
 
</poem></tab></div>
 
</tabs>
 
</tabs>

Latest revision as of 06:10, 30 August 2019

Apple
G BD1 cover.jpg
Song Information
Singers Hikasa Youko & Horie Yui
Composer Agematsu Noriyasu
Lyrics Agematsu Noriyasu
First Appearance Symphogear G, Episode 1

Apple is a song by Maria Cadenzavna Eve and Serena Cadenzavna Eve, from the first Symphogear G Bonus CD.

Keyword

XV Episode 7[1]

A nursery song that was the only thing Maria's ancestors were able to carry with them when they were driven from their homes due to an accident at a power plant.

For Maria and Serena, it's a song of irreplaceable memories, which, in the Frontier Incident, became a miracle when it was used to focus phonic gain.

When the dissonance heard when the Vambrace of Shem-Ha activated and the divine power materialized is morphed via a linguistic evolution model taking into account time and propagation distance, a melody resembling that of Apple is able to be discerned.

The true meaning of that information is not yet clear.

Lyrics

The apple floated in the great blue sky
The apple fell down to the ground

The stars were born, then followed songs
And the Lulu Amel could smile forever

The stars kissed, then the songs fell asleep

Where is my home?
Where is my home?

The apple floated in the great blue sky
The apple fell down to the ground

リンゴは浮かんだ お空に…
リンゴは落っこちた 地べたに…

星が生まれて 歌が生まれて
ルルアメルは笑った 常しえと

星がキスして 歌が眠って

かえるとこはどこでしょう…?
かえるとこはどこでしょう…?

リンゴは落っこちた 地べたに…
リンゴは浮かんだ お空に…

Ringo wa ukanda osora ni...
Ringo wa okkochita jibeta ni...

Hoshi ga umarete uta ga umarete
Ruru ameru wa waratta tokoshie to

Hoshi ga kisu shite uta ga nemutte

Kaeru doko wa doko deshou?
Kaeru doko wa doko deshou?

Ringo wa okkochita jibeta ni...
Ringo wa ukanda osora ni...